(電影推薦)おくりびと 『 送行者~禮儀師的樂章』

(電影推薦)おくりびと 『 送行者~禮儀師的樂章』

早上送孩子上幼稚園後,一個人跑去電影院看電影。

在日本從來沒有『一個人』去看電影過,到了電影院,才發現今天很多日本歐巴桑級的都是『一個人』來,我想因為我們正要觀賞的這部片子,適合『一個人』來看,如果你不想在同伴面前哭花了妝的話!

它是~今年入圍奧斯卡最佳外語片的『おくりびと』。(台灣翻譯成:送行者~禮儀師的樂章

okuribito.JPG 

 在黑壓壓的電影院沈澱下來,沒有同伴,不會分心,就只單純來欣賞一部好電影,原來『一個人』看電影是這麼棒的事!

在日本已經10幾年,也經歷過日本親人的離世,來看這部關於『送往生者最後一程』的影片,特別有感覺。

我想起我們每個人手持一朵玫瑰,輕放在上了妝的日本阿祖胸前,跟她道謝也跟她道別…

人總是這樣,當了一輩子的『送行者』,最後這一天,輪到自己是『被送者』,當這一天來臨,希望能被更溫柔的對待…

如果你心中的日本是電玩王國、科技先進、109辣妹、名牌崇拜……

是的,這些都是日本,但只是日本的一部分。

還有一個很重要的區塊,可能不易被外國人發現。

那就是它細膩溫柔的文化。我想你在這部電影裡可以找到!

電影簡介請看:

台灣網站 http://departures.pixnet.net/blog

日本網站 http://www.okuribito.jp/

 

2 thoughts on “(電影推薦)おくりびと 『 送行者~禮儀師的樂章』

  1. 這部我也很期待
    最記得本木雅弘演過的水曜日愛情
    版主回覆:(02/18/2009 07:39:39 AM)
    一定要去看喔 我想你會比一般人感受更深刻–因為…

  2. 剛剛自己去看這部電影回來
    好看到傷腦筋呀~
    (電影裡有兩次社長和大悟在吃東西時,都形容好吃到傷腦筋『中文是這樣譯』,不知日文裡是不是也這樣講?)
    看到蟋蟋酥酢的
    故事很生動感人~~
    版主回覆:(03/10/2009 07:35:44 AM)
    因日本電影院都沒有日文字幕 只能全程『聽日文』—細節的用句 我不記得了!!
    應該會去買日文dvd回來珍藏 這樣就有日文字幕了

發表迴響

你的電子郵件位址並不會被公開。 必要欄位標記為 *